Альбер Камю. Счастливая смерть

Краткий пересказ произведения:
Один чувак грохнул другого чувака, забрал его деньги и поехал по свету искать своё счастье, искать своё я. Был там, был тут, думал о том, думал о сём. Короче, заболел и помер счастливым, осознав самого себя.

Моё впечатление:
Говнище. Ни о чем. Как обычно у 90% иностранной литературы. Любите иностранных авторов — тогда это для вас. По мне эту что-то тухлое и бестолковое. Очень, очень немногих иностранных авторов можно поставить в один ряд с русскими классиками. Камю не входит в их число, по крайней мере с этой книгой. Всё больше укрепляюсь во мнении, что кроме русских классиков, почти нет больше писателей.

Альбер Камю. Счастливая смерть: 2 комментария

  1. Дело не в Камю. а в локализации или переводе. одно дело читать например шекспира в оригинале, а другое- в переводе. вообще чтобы читать в оригинале надо думать на языке оригинала. а так то все это получается понарошку. поэтому нам и кажутся значительны русские классики. вообще, если автору есть что сказать он обычно пишет это кратко и ёмко. как тот же Чехов. Я вот для себя недавно открыл А.Грина. раньше читал его романы “золотая цепь”, бегущая по волнам” и т.д. А попался на глаза 5 -томник! да у него рассказы – зачитался! не хуже чем у Чехова или у О.Генри.

    1. Кстати, возможно, и в переводе дело. И действительно, чтобы хорошо понимать иностранных, надо мыслить на их же языке. Плюс к тому меня вечно удручают все эти их названия, которые на русском читаются через силу: всякие Спринтурчсфильд-стрит или мистер Чскраузднедст – язык сломаешь, пока прочитаешь, постоянно глаз спотыкается об эти места в текстах. А у русских всё просто и понятно для меня: эй, Иван, поди-ка сюды, принеси воды из Чёртова колодца. Всё просто и хорошо.

      Хотя претензия у меня больше именно к вялотекучески иностранщины, она какая-то бессюжетная больше. Они вяло описывают свои вялые будни со своими вялыми сомнениями. То ли дело у наших писателей: из огня да в полымя всё время. Сплошная жопа. А вот современные русские писатели тоже, смотрю, ударились в этот нон-фикшн западный. Жалко. Раньше, по-моему, больше старались фантазировать, когда писали, а сейчас как-то конвейерно стало.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *